征人怨
〔唐代〕
岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。
译文:年年岁岁戍守金河保卫玉关,日日夜夜挥舞马鞭手握刀环。
注释:岁岁:年复一年,年年月月。金河:即黑河,在今呼和浩特市城南。玉关:即甘肃玉门关。朝朝:每天,日日夜夜。马策:马鞭。刀环:刀柄上的铜环,喻征战事。
三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。
译文:时届暮春白雪飘飞归来塞外,万里奔波渡过黄河绕过黑山。
注释:三春:春季的三个月或暮春,此处指暮春。青冢:西汉时王昭君的坟墓,在今内蒙古呼和浩特之南,当时被认为是远离中原的一处极僻远荒凉的地方。传说塞外草白,惟独昭君墓上草色发青,故称青冢。黑山:一名杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南。
小提示:柳中庸《征人怨》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
此诗约作于唐代宗大历年间(766—779年),当时吐蕃、回鹘多次侵扰唐朝边境,唐朝西北边境不甚安定,守边战士长期不得归家。诗中写到的金河、青冢、黑山,都在今内蒙古自治区境内,唐时属单于都护府。由此可以推断,这首诗是为表现一个隶属于单于都护府的征人的怨情而作。
参考资料:
1、陈志明 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:672-673
创作背景
此诗约作于唐代宗大历年间(766—779年),当时吐蕃、回鹘多次侵扰唐朝边境,唐朝西北边境不甚安定,守边战士长期不得归家。诗中写到的金河、青冢、黑山,都在今内蒙古自治区境内,唐时属单于都护府。由此可以推断,这首诗是为表现一个隶属于单于都护府的征人的怨情而作。
参考资料:
1、陈志明 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:672-673
推荐诗词
与国贤良夜歌二首 其一
柳台临新堰,楼堞相重复。窈窕凤皇姝,倾城复倾国。
湿水谣
借问卢沟桥下水,甚时离了湿头山。自从流入桑乾后,几度穷兵战不还。
迎大年椿上人不值暮归偶成
东归间道已浮杯,力疾遥迎日几回。何处晚来成误认,风帘竹影月窗梅。
张工部至薄寒山下有书无由驰报輤车之至倍切悲怀
书来远自薄寒山,缭绕洮河出古关。今日难裁秣陵报,薤歌寥落柳车边。
南村杂兴次韵陶九成十首 其八
一曲清泠水,深如濯锦江。啭枝花底鸟,吠窦月中厖。鱼罧通西泖,茶烟起北窗。许多幽隐趣,不让鹿门庞。
寄江东弟兄二首 其二
却埽与人绝,悲秋惊岁徂。山川举俗异,宇宙此身孤。吊影临清月,书空向瞑乌。怀归属吾党,浮海待乘桴。
鸳鸯湖棹歌 之六十二
青粉墙低望里遥,红泥亭子柳千条。郎船但逐东流水,西丽桥来北丽桥。
长安四时辞四首 其四
红袖炙瑶笙,夜醉平原馆。拂曙共鸣珂,天街雪花满。