四块玉·警世

元代 曾瑞

原文 译文 拼音版

狗探汤,鱼着网,急走沿身痛着伤。柳腰花貌邪魔旺。柳弄娇,花艳妆,君莫赏。

译文:狗爪伸进了沸水,鱼儿闯着了绳网,带着一身伤痛,急急地逃离避让。妓女们腰如弱柳,貌比春花,害人的魔力正强。她们弄娇作媚,脂粉艳妆,您可别喝了迷魂汤!

注释:汤:沸水。邪魔:本意问为妖魔,这里形容不正当的手段。

小提示:曾瑞《四块玉·警世》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

创作背景

曾瑞

曾瑞

元代诗人

曾瑞(生卒年不详), 元代散曲作家。字瑞卿,自号褐夫。大兴(今北京市大兴区)人。因喜江浙人才风物而移家南方。《录鬼簿》记他“临终之日,诣门吊者以千数”,可知他当时已有盛名。由于志不屈物,不解趋附奉承,所以终身不仕,优游市井,赖江淮一带熟人馈赠为生。善绘画,能作隐语小曲,散曲集有《诗酒馀音》行于当世,今佚。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词