株林

先秦 佚名

原文 译文 拼音版

胡为乎株林?从夏南!匪适株林,从夏南!

译文:为何要到株林去?那是为了找夏南。不是为到株林玩,而是为了找夏南。

注释:胡为:为什么。株:陈国邑名,在今河南柘城县。林:郊野。一说株林是陈大夫夏徵舒的食邑。从:跟,与,此指找人。一说训为因。夏南:即夏姬之子夏徵舒,字子南。匪:非,不是。适:往。

驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株!

译文:驾着大车赶四马,株林郊外卸下鞍。驾着轻车赶四驹,奔抵株林吃早餐。

注释:乘马:四匹马。古以一车四马为一乘。说:通“税”,停车解马。株野:株邑之郊野。乘我乘驹:驹,马高五尺以上、六尺以下称“驹”,大夫所乘;马高六尺以上称“马”,诸侯国君所乘。朝食:吃早饭。闻一多考,性曰为食。

小提示:佚名《株林》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  此诗有其本事。《毛诗序》曰:“《株林》,刺灵公也。淫乎夏姬,驱驰而往,朝夕不休息焉。”

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:279-280

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:277-279

创作背景

  此诗有其本事。《毛诗序》曰:“《株林》,刺灵公也。淫乎夏姬,驱驰而往,朝夕不休息焉。”

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:279-280

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:277-279

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词