归园田居·其二
〔魏晋〕
野外罕人事,穷巷寡轮鞅。
译文:乡居少与世俗交游,僻巷少有车马来往。
注释:野外:郊野。罕:少。人事:指和俗人结交往来的事。陶渊明诗里的“人事”、“人境”都有贬义,“人事”即“俗事”,“人境”即“尘世”。穷巷:偏僻的里巷。鞅:马驾车时套在颈上的皮带。轮鞅:指车马。
白日掩荆扉,虚室绝尘想。
译文:白天依旧柴门紧闭,心地纯净断绝俗想。
注释:白日:白天。荆扉:柴门。尘想:世俗的观念。这两句是说白天柴门紧闭,在幽静的屋子里屏绝一切尘俗的观念。
时复墟曲中,披草共来往。(墟曲中一作:墟曲人)
译文:经常涉足偏僻村落,拨开草丛相互来往。
注释:时复:有时又。曲:隐僻的地方。墟曲:乡野。披:拨开。这两句是说有时拨开草莱去和村里人来往。
相见无杂言,但道桑麻长。
译文:相见不谈世俗之事,只说田园桑麻生长。
注释:杂言:尘杂之言,指仕宦求禄等言论。但道:只说。
桑麻日已长,我土日已广。
译文:我田桑麻日渐长高,我垦土地日渐增广。
常恐霜霰至,零落同草莽。
译文:经常担心霜雪突降,庄稼凋零如同草莽。
注释:霰:小雪粒。莽:草。
小提示:陶渊明《归园田居·其二》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
创作背景
推荐诗词
黎城至潞城作
昨夜山风急,吹叶惊客馆。晨起闻雨声,未觉妨游览。荷笠出孤村,行行雨渐缓。山峰与云峰,出没浑不辨。夙爱岩谷奇,今喜道路坦。高吟兴悠然,委辔任山蹇。原野遍氤氲,旭日遥峰展。空濛隔疏雨,众壑殊晦显。山鸟高下鸣,倏见晴光满。雨气蒸为霞,赤焰横绝巘。恨无良友俱,妙赏谁余道。
题光泽卷三首 其二 红梅图
梁园无此种,上苑几年移。独抱冰霜骨,休誇粉腻姿。春风吹蕊蒂,绛雪缀繁枝。写向王孙赠,能深玉叶思。
哭稚女雁 其一
当年设帨雁门关,代北诸军尽解颜。共道榆林飞将种,明驼莫载木兰还。
鳌背元夜
山市家家秉烛游,风檐齐挂月灯毬。不须更用闲妆点,人在鳌峰最上头。
和寄赵德夫
学行何必过邯郸,匍匐归来指谩弹。万事不如安分好,人心何事险於滩。
檄雪
银阙书飞急羽忙,料应滕六奏虚皇。要将阆苑蓬壶水,幻作琼林玉树芳。风约云边停鹤驭,冰清月际舞霓裳。凤箫莫品凄凉调,催老梅花枉断肠。
对菊 其四
秋英如雪照江滨,扳折须防小侍巾。曲槛两头门尽掩,先生元是惜花人。
集定庵四绝句赠拓之 其二
三生花草梦苏州,忍说挑灯为应酬。避席畏闻文字狱,人间无地署无愁。