清明日狸渡道中

宋代 范成大

原文 译文 拼音版

洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。

译文:泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。

注释:巾,古冠之一种。以葛、缣制成,横著额上。披披:散乱的样子。侧帽:帽子被风吹歪。

石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。

译文:石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。

注释:石马:坟前接道两旁之石兽。纸鸢:鹰形风筝。墦:坟墓。

小提示:范成大《清明日狸渡道中》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军,赴任途中时值清明,山行道中两旁的所见所闻令世人有感而发。

创作背景

  范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军,赴任途中时值清明,山行道中两旁的所见所闻令世人有感而发。

范成大

范成大

宋代诗人

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词