浣溪沙·忆旧
〔宋代〕
长记鸣琴子溅堂。朱颜绿发映垂杨。如今秋鬓数茎霜。
译文:常常记着宓子贱弹琴治理单父的故事。过往红润颜容和乌黑头发映照着垂柳。如今已有数根鬓发白得就像霜雪一般。
注释:子贱:即孔子宓不齐(字子贱)朱颜:红润美好的颜容,借指青春年少。绿发:“绿”指乌黑,“绿发”即乌黑的头发。秋鬓:苍白的鬓发。
聚散交游如梦寐,升沉闲事莫思量。仲卿终不避桐乡。
译文:结交朋友的离离合合就如同身在梦中。仕途得失进退这等闲事就别去想它了。朱仲卿终也没离开人民爱戴他的桐乡。
注释:聚散:相聚和分离。交游:交际、结交朋友。梦寐:睡梦。升沉:即“升降”,旧时指仕途得失进退。仲卿:即西汉中叶时人朱邑(字仲卿,官至大司农),避:指离开,“仲卿终不避桐乡”即“朱邑归葬桐乡”的典故(见《汉书》卷八十九〈循吏传〉第五十九,另附相关原文节录如下)。
小提示:苏轼《浣溪沙·忆旧》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
创作背景
伯父《送先人下第归蜀》诗云︰人稀野店休安 - 译文版
竹鹤 - 译文版
次韵韶倅李通直二首 - 译文版
藏春坞三首?此诗之第三首为陆龟蒙作? - 译文版
南溪有会景亭处众亭之间无所见甚不称其名予 - 译文版
枸杞 - 译文版
推荐诗词
送苏修往上饶
爱尔无羁束,云山恣意过。一身随远岫,孤棹任轻波。世事关心少,渔家寄宿多。芦花泊舟处,江月奈人何。
移师苍梧
云捲霆驱号令行,苍梧城下动欢声。秋毫不犯民安业,不数条侯细柳营。
十月六日与客游金山乾明宣塔戒坛弥勒舍利广教七山寺三首 其一
水落溪桥霜未寒,冈林平浅是西山。路穿峭茜青葱底,寺在崎岖屈曲间。
云栖竹树甚茂幽兰满山
山径纡徐合,溪声到处闻。竹深阴戛日,木古势干云。倚槛听啼鸟,攀崖采异芬。韶华春已半,万物各欣欣。
初至襄阳与熊心开总理夜话
虎帐铜壶夜气清,羽林十万静无声。单于冬入残三辅,汉上秋成絷九营。勿虑卫青终失宠,无劳贾诩更谈兵。吴山楚水年馀别,残角空阶尽月明。
晚至圣恩寺宿四宜堂
暮随白云至,山月尚未出。言寻石门幽,谷口烟萝密。欣逢采樵人,招我入禅室。昙花空外香,石溜岩下急。虚堂面五湖,碧动轩窗色。浮生疲津梁,兹焉偶栖息。闻钟寒不眠,风竹声萧瑟。
句 其七
九万里鹏重出海,一千年鹤再归巢。
次韵题张氏耆逸堂
游戏壶天岁月深,人间又见谪仙人。镜中商岭飘萧发,物外箕山自在身。安石少徒轻冕绂,伏波老未厌风尘。输君物外全双美,洛社耆英汉逸民。