遣兴
〔唐代〕
骥子好男儿,前年学语时。
译文:骥子是个乖巧懂事的孩子,前年牙牙学语的时候。
注释:骥子:杜甫儿子宗武的小名,这一年刚五岁。
问知人客姓,诵得老夫诗。
译文:就知道问家里来的客人的姓名,也能背诵我的的诗了。
注释:问知人客姓,诵得老夫诗:指骥子三岁时,知道问家里来人来客的姓名,能背诵他父亲的诗。这是称赞骥子的颖悟。
世乱怜渠小,家贫仰母慈。
译文:世道不太平可怜骥子还是个小孩子,家中贫困,全部仰仗你母亲来照应。
注释:渠:他,指骥子。仰:依赖。
鹿门携不遂,雁足系难期。
译文:未能携全家一同避难,不知道何时才能互通音信。
注释:鹿门:山名,在襄阳(今属湖北)境内,汉江东岸。后成为隐居地的代称,这里意思是未能携全家一同避难。不遂:不成。雁足:此处指难以料定何时才能互通音信。
天地军麾满,山河战角悲。
译文:全国到处是举着麾旗的军队,战乱不止。
注释:军麾:军旗。形容全国各地都处于战乱之中。战角:军中号角。
傥归免相失,见日敢辞迟。
译文:倘若我能回去跟家人相聚,那就一定要争取早日见面,决不拖延。
注释:傥:通“倘”,如果。免相失:免于相互离散。迟:延迟。
小提示:杜甫《遣兴》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
安史之乱爆发之后,杜甫携全家从洛阳西携家北上避难,寄居鄜州(今陕西富县)羌村。756年七月,唐肃宗即位于灵武(今属宁夏),杜甫只身前往,中途为叛军所俘,押至长安,从此与家人天各一方,家庭支离破碎,杜甫回忆前年牙牙学语时娇趣的憨态,遂作《遣兴》遥忆幼子。
参考资料:
1、胡光舟,周满江主编,中国历代名诗分类大典(4),文本人民出版社,1990.07,第594页
2、陈铭,唐诗美学论稿,中州古籍出版社,1987年08月第1版,第245页
创作背景
安史之乱爆发之后,杜甫携全家从洛阳西携家北上避难,寄居鄜州(今陕西富县)羌村。756年七月,唐肃宗即位于灵武(今属宁夏),杜甫只身前往,中途为叛军所俘,押至长安,从此与家人天各一方,家庭支离破碎,杜甫回忆前年牙牙学语时娇趣的憨态,遂作《遣兴》遥忆幼子。
参考资料:
1、胡光舟,周满江主编,中国历代名诗分类大典(4),文本人民出版社,1990.07,第594页
2、陈铭,唐诗美学论稿,中州古籍出版社,1987年08月第1版,第245页
推荐诗词
丹阳舟中与幼孺对月时余南还幼孺将客苕川
共倚孤篷月似霜,夜深风露满胡床。应知此月重圆夜,君在他乡我故乡。
链丹井
仙去遗踪在,泠泠翠岳边。泠光涵碧甃,暗脉洩寒泉。月映冰壶浅,秋澄古鉴圆。羽人居止近,闲汲灌芝田。
连理枝
忆过寻芳地。朱阁重门闭。淡拂修蛾,轻匀笑靥,妆成斜倚。爱小帘、银蒜镇双垂。织湘波细细。忍道欢娱易。暝色连云际。水驿山程,迢遥去国,永分连理。到此时、空对石榴花,想罗巾暗记。
金刚随机无尽颂·持经功德分第十五
小法勿贪焚,无二亦无三。唯此一事实,何用广言谈。
颂古二十四首
有喝端如探竿草,无师血脉通红线。当阳不识李将军,徒学穿杨一枝箭。
叉鱼招张功曹(署)
叉鱼春岸阔,此兴在中宵。大炬然如昼,长船缚似桥。深窥沙可数,静搒水无摇。刃下那能脱,波间或自跳。中鳞怜锦碎,当目讶珠销。迷火逃翻近,惊人去暂遥。竞多心转细,得隽语时嚣。潭罄知存寡,舷平觉获饶。交头疑凑饵,骈首类同条。濡沫情虽密,登门事已辽。盈车欺故事,饲犬验今朝。血浪凝犹沸,腥风远更飘。盖江烟幂幂,拂棹影寥寥。獭去愁无食,龙移惧见烧。如棠名既误,钓渭日徒消。文客惊先赋,篙工喜尽谣。脍成思我友,观乐忆吾僚。自可捐忧累,何须强问鸮.
都益处欢宴赠同筵诸子丁卯
薄海惊涛播战尘,并时洗刷待何人。只今岳岳朱楼宴,尽是堂堂赤县身。他日乾坤系诸子,古来勋伐出天民。戎贪胡诈终归败,此事关头要细论。
题董邦达西湖画册十四幅 其一 昭庆寺
招提湖北角,阅武便曾过。碧篆消新火,青松拿老柯。客心惜颓废,僧意冀檀那。欲拟从其愿,民财虑费多。