自金山放船至焦山
〔宋代〕
金山楼观何眈眈,撞钟击鼓闻淮南。
译文:金山的寺院楼阁多么壮伟深邃,撞钟击鼓的宏亮声音一直传到淮南。
注释:眈眈:深邃貌。淮南:指扬州。
焦山何有有修竹,采薪汲水僧两三。
译文:焦山到底有什么?只有茂密长竹,打柴汲水的僧侣不过二三。
注释:焦山:在长江中,因汉末焦先隐居于此,故名,与金山对峙,并称“金、焦”。
云霾浪打人迹绝,时有沙户祈春蚕。
译文:翻卷的波涛汹涌人迹罕到,时有沙田农户前去祈求春蚕。
注释:云霾:阴云,形容翻卷的浪涛。沙户:沙洲上的人家。
我来金山更留宿,而此不到心怀惭。
译文:我来金山还在此地留宿,不去焦山让我心中自惭。
注释:此:指焦山。
同游尽返决独往,赋命穷薄轻江潭。
译文:同游的人都已返回,我决然独自前往,天生命穷运薄不惧怕险恶的江潭。
注释:尽返:一本作“兴尽”。赋命:天生的命运。
清晨无风浪自涌,中流歌啸倚半酣。
译文:清晨无风波浪兀自腾涌,舟行中流我高歌长啸趁着饮酒半酣。
老僧下山惊客至,迎笑喜作巴人谈。
译文:老僧下山惊异我这远客来到,笑着迎接知是同乡,欣喜地亲切交谈。
自言久客忘乡井,只有弥勒为同龛。
译文:老僧说久客异地已忘怀故里,终年只是跟弥勒佛相随相伴。
注释:弥勒:佛名。弥勒是姓,为慈氏;字阿逸多,义为无胜。同龛():意为同室相伴。龛,盛着佛像或神主的小阁。
困眠得就纸帐暖,饱食未厌山蔬甘。
译文:困眠时纸帐中十分温暖,饱食从来没嫌弃山中菜蔬味道不甘。
注释:纸帐:纸作的帐子。用藤皮茧纸缠于木上,以索缠紧,勒作皱纹,不用糊,以绵拆缝,以稀布为顶,取其透气。
山林饥卧古亦有,无田不退宁非贪。
译文:居住在山林从古以来就会有饥饿,未置田产因此不肯退隐岂不太贪?
展禽虽未三见黜,叔夜自知七不堪。
译文:我虽然没像展禽那样三次被罢,却如嵇康般自知出仕有七种不堪。
注释:黜,废免。
行当投劾谢簪组,为我佳处留茅庵。
译文:我就要自己请求辞去官职,请为我在山水佳处留一茅屋且把身安。
注释:投劾:指自劾。劾,检举过失,古代官员检举某官过失,向上司或朝廷打报告,称“劾状”。凡是被劾或自劾的,视其过失大小,予以不同的处分。谢簪组:辞去官职。谢,辞谢。簪,固冠的签子。组,系印的带子。簪组犹言冠带,指有官职的人。茅庵:草舍。
小提示:苏轼《自金山放船至焦山》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
宋神宗熙宁三年(1070),苏轼在京城任殿中丞直馆判官告院。苏拭直言不讳批评新法,自然引起当道的不满。苏轼深感仕途险恶,主动请求外任。熙宁四年(1071),途经镇江,欣赏了金山美景而作此诗,从诗篇内容即可见其与《游金山寺》为同时之作。
参考资料:
1、孙凡礼 刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:26-27
创作背景
宋神宗熙宁三年(1070),苏轼在京城任殿中丞直馆判官告院。苏拭直言不讳批评新法,自然引起当道的不满。苏轼深感仕途险恶,主动请求外任。熙宁四年(1071),途经镇江,欣赏了金山美景而作此诗,从诗篇内容即可见其与《游金山寺》为同时之作。
参考资料:
1、孙凡礼 刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:26-27
七月一日出城舟中苦热 - 译文版
和子由踏青 - 译文版
雪林砚屏率鲁直同赋 - 译文版
山光寺回次芝上人韵?一作扬州同晁无咎、芝 - 译文版
涪州得山胡?善鸣,出黔中? - 译文版
戏题巫山县用杜子美韵?此诗为黄庭坚作? - 译文版
推荐诗词
送英州苏秘丞
远民歌舞戴升平,碧阁朱楼照眼明。乡馔雨余收白蕈,客樽秋后对红英。泷鸣浈水遥通海,路入南山不隔城。材术如君有余暇,出游应数拥双旌。
孙希汲出示所和杜允迪二诗因次韵并寄允迪以
草木藏春柳报先,谁将苍驭快如鞭。夜中一雨知无价,陌上三农庆有年。玉糁寒林梅委地,浪翻平野麦连天。阴阳燮理非吾事,新岁调和岂偶然。
次韵何茂恭重阳前二日见过
西风篱落兴悠然,秋影横江雁帖天。短发未成吹帽饮,高吟先赠把茱篇。黄花一笑小重九,青眼相看又四年。欲试烟波钓竿手,南湖同上月明船。
六七月之交山中凉甚
城市方炎热,村墟乃尔凉。拂窗桐叶下,绕舍稻花香。独鹤警秋露,双萤明屋梁。卧闻机妇织,感叹夜初长。
栖霞巷
霞光蔚起绕城东,高耸层楼振校风。多少儿童排队至,齐声弦诵震三公。
柳塘八景为王田之题 其三 丛桂夜读
桂影婆娑散九垓,丁当钟鼓转楼台。书声透入周公梦,似领周公教诲来。
借漫兴一十五首 其十四
买得渔家一尺鱼,床头酒熟不须沽。三杯饮罢斜阳里,行看青山信杖扶。
朱次公读书飞来山群彦过访携饮塔颠方拈六韵拟赋雨至踉蹡而下漫闻次之
枕书小睡门开半,客来就榻弹书唤。携壶醉客相轮尖,饿鹳窥餔搅云乱。僧厨沸酒百蚊飞,双枣沈茶紫茧微。酒罢书横依旧睡,梦为蝴蝶别花归。