彭蠡湖中望庐山
〔唐代〕
太虚生月晕,舟子知天风。
译文:天上的月亮绕生光晕,船工知道即将要起风。
注释:太虚:古人称天为太虚。月晕:月亮周围所起的一圈光气。知天风:古人有“月晕而风”的说法,所以舟子凭月晕而知道即将起风。
挂席候明发,渺漫平湖中。
译文:张挂起风帆等候天亮,泊船在浩渺的平湖中。
注释:挂席:悬挂起船帆,谓开船。明发:天亮,拂晓。
中流见匡阜,势压九江雄。
译文:船行中流突然现匡庐,威镇九江气势正豪雄。
注释:匡阜:庐山别名。庐山古名南障山,又名匡山,总名匡庐。九江:即指浔阳江。
黤黕凝黛色,峥嵘当曙空。
译文:暗黑的山体凝成黛色,峥嵘的山势屹立曙空。
注释:黤黕:深黑不明。形容颜色的两字,都带“黑”旁。容霁:一作“凝黛”。黛:青黑色颜料,古代妇女用来画眉。峥嵘:形容山高的两字,都带“山”旁。当:耸立。曙空:明朗的天空。
香炉初上日,瀑水喷成虹。
译文:香炉峰升起一轮红日,飞瀑映照幻化成彩虹。
注释:香炉:香炉峰。庐山的北峰状如香炉,故名。
久欲追尚子,况兹怀远公。
译文:很久就想去追随尚子,况且到此缅怀起远公。
注释:尚子:即尚长,东汉时的隐士。远公:即慧远,晋代著名僧人,隐居于庐山。
我来限于役,未暇息微躬。
译文:我限于此次行役匆忙,不曾有片刻休憩山中。
注释:限:束缚。于役:有事远行。微躬:身体,自谦之辞。
淮海途将半,星霜岁欲穷。
译文:淮海的路途不及一半,星转霜降又要到年冬。
注释:星霜:星宿,一年循环周转一次。霜,每年因时而降。所以古人常用“星霜”代表一年。
寄言岩栖者,毕趣当来同。
译文:寄言栖隐山林的高士,此行结束来隐与君同。
注释:岩栖者:指那些隐士高僧。毕趣:“毕”应作“尽”讲,“趣”指隐逸之趣。
小提示:孟浩然《彭蠡湖中望庐山》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
孟浩然于开元二十四年(736)出游湘赣,这首诗当作于诗人为张九龄幕府从事时因公出差经彭蠡湖(即今江西鄱阳湖)往扬州途中。
参考资料:
1、张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:62-64
2、李景白 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社 ,1983:75-76
创作背景
孟浩然于开元二十四年(736)出游湘赣,这首诗当作于诗人为张九龄幕府从事时因公出差经彭蠡湖(即今江西鄱阳湖)往扬州途中。
参考资料:
1、张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:62-64
2、李景白 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社 ,1983:75-76
推荐诗词
春日客感
畅好晴光感不胜,远游客等在家僧。生憎白发频窥镜,盼到黄昏早试镫。久坐茶香浓似酒,苦吟诗瘦冷于冰。春来何事关情甚,两度松楸扫未曾。
南天门观音寺遥望
古刹礼大士,虚堂息劳身。旋起凭栏望,旧径还如新。谷转见行骑,山高截片云。是时秋始孟,绿树犹繁纷。两山辟仙境,一路无纤尘。袅袅旌旆影,隐现出嶙峋。逸兴一以畅,转益忧怀频。念彼随从者,跋涉良苦辛。
投壶
暇日宾月集,投壶雅戏同。傍观惊妙手,一失废前功。礼盛周垂宪,词夸晋起戎。区区论胜负,转眼事还空。
寄吴信叟
闻说吴郎入汉中,扫除亭榭祝东风。三年不与故人醉,留取数枝桃杏红。
岭上见大江及匡庐诸峰
背立梧桐岭,面对匡庐峰。江流过其下,渺渺去朝宗。万山左右卫,如阵复如墉。壮哉天地间,伟观人所钟。自有此山来,来往赏憧憧。岂是千载人,无有此心胸。定应出圣宅,山鬼閟其踪。兹行亦奇事,突兀肯相供。多言恐怒来,急下扶吾筇。
与赵梦麟诸人游甘露寺
涧筿岩杉处处通,野寒吹雨堕空蒙。垂藤路绕千年石,老鹤巢倾半夜风。淮浦树来江口断,金陵潮落海门空。关书未报三边捷,万里中原一望中。
芦苞道中苦热 其一
一热竟如许,炎荒热转加。长途困行旅,烈日炙桑麻。树影乘凉盖,泉声止渴茶。舆中犹惮暑,还为仆夫嗟。
金缕曲 磻溪姜太公钓鱼台
一路溪声绕。进山来、凉生暑敛,雨迟风悄。未识何人研水墨,画出云山初稿。更添个、蓑衣渔佬。稳坐石矶三千载,自无言、守到崖松老。直钩在,拙胜巧。浪猜怕惹先生笑。算古今、烟波钓客,不知多少。浅钓浮名深钓利,湖海江河池沼。犹未计、旁观意钓。大小方圆同一梦,试扪心、几个真醒了?林影下,有归鸟。