夏夜苦热登西楼
〔唐代〕
苦热中夜起,登楼独褰衣。
译文:酷热难熬半夜起床,披上衣服到西楼乘凉。
注释:苦热:为热所苦。中夜:半夜。褰:撩起,披起。褰衣:提起衣服,揭起衣裳。
山泽凝暑气,星汉湛光辉。
译文:山泽凝聚着炎炎的暑气,银河闪耀着湛卢似的亮光。
注释:山泽:山林与川泽。星汉:银河。湛,古代宝剑名,世称湛卢。
火晶燥露滋,野静停风威。
译文:骄阳早已晒干了滋润万物的露水,旷野宁静却没有凉风送爽。
注释:火晶:日头像火一样。
探汤汲阴井,炀灶开重扉。
译文:热浪滚滚汲取井水洗澡,火烧般的燥热打开门扉纳凉。
注释:探汤:摸着开水般。汤,开水。炀灶:在灶前烤火。引申为焚烧。
凭阑久彷徨,流汗不可挥。
译文:靠着栏杆久久地徘徊傍徨,热汗淋漓在全身四处流淌。
注释:凭阑:即“凭栏”,身倚栏杆。
莫辩亭毒意,仰诉璿与玑。
译文:这么热难道还谈得上什么保养吗?抬头见北斗,将疑问诉上苍。
注释:亭毒:化育、养成。璿玑:亦作“璇玑”,古代称北斗星的第一星至第四星。斗魁称为璇玑,斗柄称为玉衡。
谅非姑射子,静胜安能希。
译文:我知道自己不是姑射山上肌肤如冰雪的处子,想要以静胜热实在是毫无希望。
注释:谅:料想。姑射子,姑射山上的神女。姑射,山名,亦名石孔山,在今山西临汾市西。静胜:以静取胜。希,希望。
小提示:柳宗元《夏夜苦热登西楼》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
此诗作于柳宗元贬谪永州时期。柳宗元是王叔文政治集团中的一名骨干人物,所推行的永贞革新使广大百姓深受其益。改革失败后被贬徙永州,其际遇十分悲惨。就在这种逆境中,他却毅然将毁誉欢戚抛诸九霄,慨然为民呼号,写下了很多诗文,这首《夏夜苦热登西楼》为其中之一。
参考资料:
1、王松龄 杨立扬 等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:20-22
创作背景
此诗作于柳宗元贬谪永州时期。柳宗元是王叔文政治集团中的一名骨干人物,所推行的永贞革新使广大百姓深受其益。改革失败后被贬徙永州,其际遇十分悲惨。就在这种逆境中,他却毅然将毁誉欢戚抛诸九霄,慨然为民呼号,写下了很多诗文,这首《夏夜苦热登西楼》为其中之一。
参考资料:
1、王松龄 杨立扬 等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:20-22
过衡山见新花开却寄弟 - 译文版
段九秀才处见亡友吕衡州书迹 - 译文版
始见白发题所植海石榴 - 译文版
乐府杂曲。鼓吹铙歌。铁山碎 - 译文版
雨晴至江渡 - 译文版
善谑驿和刘梦得酹淳于先生 - 译文版
推荐诗词
秋日闭关 其二
借书人取亟,贳酒仆来迟。世事都如此,那教放两眉。
感怀诗二章(奉使中原署馆壁)
仆本江北人,今作江南客。再去江北游,举目无相识。金风吹我寒,秋月为谁白。不如归去来,江南有人忆。未到故乡时,将为故乡好。及至亲得归,争如身不到。目前相识无一人,出入空伤我怀抱。风雨萧萧旅馆秋,归来窗下和衣倒。梦中忽到江南路,寻得花边旧居处。桃脸蛾眉笑出门,争向前头拥将去。
伯友夜半酒醒戏举一首
对酒不能饮,高人方醉眠。衣裳侵石冷,冠帻挂云偏。地迥星联户,风澄露满天。冥冥清夜过,惊起问初筵。
惜春长句
去年花开春日和,行嗅香蕊攀柔柯。今年花开烟雨愁,坐见落英填污沟。世事翻覆故应尔,天工卷舒亦如此。曷不长教四时好,却令二月春草草。墙头锦红一花梢,人间雪白几鬓毛。东家儿女喜斗妍,西邻老妇羞頺颜。亦有对酒高阳徒,零落山丘空画图。悲来乎,悲来乎,花开花落胡为乎。把住东风聊自娱,明年晴雨知何如。
西湖留别
征途行色惨风烟,祖帐离声咽管弦。翠黛不须留五马,皇恩只许住三年。绿藤阴下铺歌席,红藕花中泊妓船。处处回头尽堪恋,就中难别是湖边。
观道命录有感
淫哇声沸九韶寒,世道污隆用舍间。薄雾偶笼伊洛水,片云争掩武夷山。千秋遗训乾坤意,一代成功造化悭。不有上方三尺剑,付谁当日斩权奸。
长亭怨慢 夕阳
看一角高楼红晕。望断遥天,画栏偷凭。柳外长虹,艳魂早已化秋冷。落花三径。吹不去春风影。万古此茫茫,算多少英华消尽。重认。已孤村不见,只见远山明净。几番雨过,又小小新蟾相映。最愁是、一纤匆匆,共荒渡、片帆刚趁。正鸦背归来,馀恨人间犹剩。
三友图
髯龙嘶风山石裂,玉人影断横斜月。一声翠羽琅玕东,罗浮梦断微茫中。