回中牡丹为雨所败二首
〔唐代〕
下苑他年未可追,西州今日忽相期。
译文:在曲江林苑往年不可回忆,在西州今天忽然相互盼望。
注释:下苑:指汉代的宜春下苑。唐时称曲江池。追:回忆。西州:地名,指安定郡。相期:期待;相约。
水亭暮雨寒犹在,罗荐春香暖不知。
译文:水边亭台幕天大雨春寒之气还存在,丝罗褥子春天散香虽温暖让人没感知。
注释:水亭:临水的亭子。罗荐:丝绸褥子。
舞蝶殷勤收落蕊,有人惆怅卧遥帷。
译文:飞舞的蝴蝶专注采收落花之粉,美人在远处忧愁地卧在帷幕中。
注释:殷勤:情意恳切。“有人”句:此句以花拟人,用美人怅卧遥帷的情状来形容牡丹为雨所败后花事已阑。
章台街里芳菲伴,且问宫腰损几枝?
译文:长安章台街里还有其他花朵为伴,暂且问您牡丹花如楚宫女的细腰在风雨后又减损多少枝?
注释:章台:战国时秦宫中台名。
浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。
译文:不要笑石榴花盛开迟而赶不上芳春,牡丹春过早地凋落更是愁人。
注释:浪笑:漫笑。榴花:石榴花。先期:约定日期之前;在事情发生或进行之前。零落:凋谢。
玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。
译文:它那花冠如洁白的玉盘,泪珠飞溅,伤心屡屡;无情风雨像急奏的锦瑟,繁弦促柱,破梦频频。
注释:玉盘:指牡丹花冠。似为白牡丹。据《洛阳花木记》记载,牡丹有叫玉盘妆的。玉盘也可能仅指形状。
万里重阴非旧圃,一年生意属流尘。
译文:万里阴云密布,已不是过去花圃,一年美好生机,早付与污泥流尘。
注释:旧圃:指往日曲江之花圃。流尘:飞扬的尘土。
前溪舞罢君回顾,并觉今朝粉态新。
译文:在前溪舞歇歌残后您若再回头看看,定会感觉到今朝风雨里牡丹的娇美姿容正奇新。
注释:“前溪”句:前溪村是南朝教习音乐的地方,江南声伎多出于此。此句用人的舞态描摹花之飘零。粉态:娇美的姿容。
小提示:李商隐《回中牡丹为雨所败二首》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
唐文宗开成三年(838年)的暮春时节,李商隐在长安应试博学鸿词科落第,由长安动身回径原,途经回中(今甘肃固原境内)住在逆旅,恰遇苦雨天气,院子里的牡丹刚刚绽苞,就被一阵狂风疾雨打落。诗人回想往事,触景生情,借牡丹以寄慨身世,写下了《回中牡丹为雨所败二首》。
参考资料:
1、陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:45-47
创作背景
唐文宗开成三年(838年)的暮春时节,李商隐在长安应试博学鸿词科落第,由长安动身回径原,途经回中(今甘肃固原境内)住在逆旅,恰遇苦雨天气,院子里的牡丹刚刚绽苞,就被一阵狂风疾雨打落。诗人回想往事,触景生情,借牡丹以寄慨身世,写下了《回中牡丹为雨所败二首》。
参考资料:
1、陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:45-47
推荐诗词
送魏叔华归杭州得行字
杜康桥下水如倾,九里罔头路转城。风雨小楼清梦远,山河古道风人行。别怀渐觉伤安古,祖席何曾傲正平。珍重去逢南国友,为言白发老书乐。
次韵晚入五华寺
向晚寻幽寺,明霞飞远林。四山新雨歇,一径绿苔深。松老齐僧腊,泉鸣和梵音。阶前两驯鹿,去住识禅心。
初夏即事十二解 其四
从教节序暗相催,历日尘生懒看来。却是石榴知立夏,年年此日一花开。
燕堂诗
世情日浇道情深,悔不林泉早脱簪。一世简编胎后叶,百年香火奉先心。诗缘好句须亲录,酒到浓时辄倩斟。於此更无关意事,时携诸幼步花阴。
送程给事知越州 其一
玉籍殊科四十秋,徊翔藩翰几淹留。五羊旧治功尤著,百越新恩志已酬。健节亭亭心益壮,清吟一一思如流。壶浆满道争迎处,昼锦应先驻虎邱。
次韵昌叔咏尘
尘土轻飏不自持,纷纷生物更相吹。翻成地上高烟雾,散在人间要路岐。一世竞驰甘睬目,几家清坐得轩眉。超然祇有江湖上,还见波涛恐我时。
桃花舖
老蕨漫山凤尾张,青枫直干如攒枪。山深岚重鼻酸楚,石恶淖深神惨伤。阴崖风生吹客急,草中枯株似人立。昳晡卓幕先下程,将士黄昏始相及。
奉和乐道
昔闻有客荐扬雄,清世文章又见公。奏赋独高天下士,辞荣远继古人风。怀贤不啻三秋久,置酒须期十日中。幸有红芳妆点在,可无多愧白头翁。