于玄武陂作诗
〔魏晋〕
兄弟共行游,驱车出西城。
译文:好兄弟几个一块出来,把车子赶到西城门外。
注释:玄武陂(bēi):建安十三年(208),曹操为了训练水师,在邺城西南开辟玄武池。陂,堤岸。兄弟:指曹丕、曹植等人。西城:指邺城之西门。
野田广开辟,川渠互相经。
译文:广阔的田野已被开垦,无数的水渠成队成排。
注释:互相经:互相交通。经,经过。此为交叉之意。
黍稷何郁郁,流波激悲声。
译文:谷子和高粱多么繁茂,淙淙的渠水真有气派。
注释:黍稷:泛指农作物。黍,黄小米。稷,高粱。郁郁:茂密的样子。激:水流因受阻而腾涌、飞溅。悲声:动听的响声。
菱芡覆绿水,芙蓉发丹荣。
译文:菱角鸡头米盖着绿水,芙蓉的红花笑逐颜开。
注释:菱芡:水生植物菱角和鸡头,皆可食用。芙蓉:荷花。丹荣:红花。
柳垂重荫绿,向我池边生。
译文:柳枝披垂立一道绿墙,轻轻把池子环抱起来。
注释:荫:树荫。
乘渚望长洲,群鸟讙哗鸣。
译文:登上了小渚远望大洲,听一片鸟鸣心头畅快。
注释:乘:登上。渚:小洲,水中的小块陆地。洲:水中的陆地。讙:喧哗。
萍藻泛滥浮,澹澹随风倾。
译文:浮萍和水藻池中飘满,风吹着它们东倒西歪。。
注释:萍藻:水生植物浮萍和藻类植物。泛滥:广阔的样子。一作滥泛。澹澹:水波摇动的样子。
忘忧共容与,畅此千秋情。
译文:观此景叫人闲适无愁,长久的美情难以忘怀。
注释:倾:倒。容与:舒缓安适的样子。千秋情:永恒的友谊,此或仅指兄弟手足之情。
小提示:曹丕《于玄武陂作诗》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
曹丕的游宴诗多作于建安时期。当时他既是五官中郎将,又是曹操长子,建安二十二年之后又成为魏太子,大部分时间都过着悠游自得的公子生活。这时期的诗,在极写游宴盛况及欢娱场面之后,往往也会归结到生命的感慨。《于玄武陂作》就是这时期所作的这一类诗。
参考资料:
1、张平.曹操是建安风骨的开创与倡导者.今日湖北旬刊,2014(4).
创作背景
曹丕的游宴诗多作于建安时期。当时他既是五官中郎将,又是曹操长子,建安二十二年之后又成为魏太子,大部分时间都过着悠游自得的公子生活。这时期的诗,在极写游宴盛况及欢娱场面之后,往往也会归结到生命的感慨。《于玄武陂作》就是这时期所作的这一类诗。
参考资料:
1、张平.曹操是建安风骨的开创与倡导者.今日湖北旬刊,2014(4).
推荐诗词
太原送许侍御出幕归东都
昔随刘越石,今日独归时。汾水风烟冷,并州花木迟。荒庭增别梦,野雨失行期。莫向山阳过,邻人夜笛悲。
敦素坐诵公衮乌臼树绝句叹爱不已其诗云三年逐客弄湘流华气遮栏两鬓秋秪有荒寒江上树尚成诗句聚眉头成此寄之
我不识公衮,时时见醉墨。爱其吐词气,人品极英特。君看句中眼,秀却天下白。前辈风流尽,尚复馀此客。世议隘不容,道山归未得。三年谪湘楚,妙语敌山色。归来大江南,声价长籍籍。我亦不羁人,梦境聊戏剧。要当径寻君,已办登山屐。想见一秃翁,攫攘吾辈侧。
赴金陵舟过霅川偶作 其一
孤村远浦接微茫,处处经行看插秧。却忆年时住家处,藕花无数绕林塘。
宫词
律管飞灰报早春,寿阳梅淡落香烟。词人竞进新诗入,俊思无过白舍人。
江上四哀诗 其四 叶山人元阶
叶君乎仲兰,果以忧郁死。平生千载期,一朝成逝水。自与弱冠交,百间不踰始。直恐寝食离,若将性命委。每约潜深山,十年读经史。动因多事故,飘泊异行轨。迩闻君病剧,吾已客千里。谁知慰问书,竟作墓前诔。意外得凶讣,有泪不能弭。黯绝一寸心,若堕九渊底。惨尔兄弟殂,茕茕各无子。大祧悬千钧,危哉一发恃。可怜伯道贤,遽等若敖鬼。身后馀遗文,茫茫付谁氏?遥知湖上楼,败叶飘故纸。咄嗟眼中人,存者尚有几。降殃必及善,天道或未尔。岂我叶仲兰,竟以忧郁死。
风夕柬徐子
严冬万卉寂,苜吹迥添愁。岭日微含照,川云半逆流。频斋忘肉味,乍冷觅羔裘。差胜山阴夜,能孤访戴游。
壬申十二月四日陶社消寒第一集分呈众览二十首 其十三 章先生松盦
焚香扫径迓高轩,又喜冲寒莅小园。社稿欲刊商再正,文徵待梓儗重论。旧交寥落风云冷,今雨联翩笑语温。堪羡瑶斋多韵事,十年醉墨展秋痕。
舟中晓赋
木落霜清水鸟呼,扁舟夜泊古城隅。吹残画角钟初动,低尽寒空斗欲无。浪迹已同鸥境界,远游方羡雁程途。高樯健席从今始,遍历三湘与五湖。