酬丁柴桑
〔魏晋〕
有客有客,爰来宦止。
译文:有一位来客,有一位来客,来到此地做官。
注释:酬:本义为客人给主人祝酒后,主人再次给客人敬酒作答。丁柴桑:姓丁的柴桑县令,名字不详。“有客”二句:意谓作者所敬重的柴桑丁县令,自外地来,居于此。止,语助词。
秉直司聪,惠于百里。
译文:公正办事,体察民情,恩惠覆盖了百里山川。
注释:秉直:即持守正义。秉,持。直,正直。司,掌管。聪,听闻。惠:仁爱,恩惠。于:百里:百里之地,代指一县所管辖的区域。
飱胜如归,聆善若始。
译文:接受至理如同回家一样欣喜,听到善言总像第一次听到那样新鲜。
注释:飱:服食,此指吸取,听从。一作“餐”,胜:胜理,至言,指正确的道理、中肯的言论。如归:喻欣然纳之,谓汲取胜理如同归家般和乐容易。聆善:一作“矜善”。若始:喻善言闻数次亦如初闻者虚心接纳。
匪惟谐也,屡有良游。
译文:我们不只是思想和谐一致,还多次愉快地共同游览。
注释:匪惟:不只是,不仅仅。匪:同“非”。谐:和谐,融洽。良游:指愉快的游赏。
载言载眺,以写我忧。
译文:一边谈笑,一边眺望,我心中的忧愁已经烟消云散。
注释:载:且,又。写:同“泻”,卸置,去除,宣泄,倾吐。
放欢一遇,既醉还休。
译文:遇到如此开怀的欢乐,不喝个痛快且不回返。
注释:“放欢”二句:一见就尽情欢畅痛饮,一醉方休。放欢,放开胸怀,尽情欢畅。既醉,尽醉。
实欣心期,方从我游。
译文:真高兴有位知心好友,能同我一起游玩。
注释:实欣:实为欢欣之事。心期:以心相许,两心契合。
小提示:陶渊明《酬丁柴桑》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
柴桑县是陶渊明的家乡,柴桑县令刘程之于元兴二年(403年)弃官归隐,接替他的县令姓丁,即丁柴桑。由刘程之的介绍,陶渊明逐渐与他成了莫逆之交。此诗约作于义熙二年(406年)作者隐耕园田居之后。
参考资料:
1、陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:13-15
2、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:17-19
创作背景
柴桑县是陶渊明的家乡,柴桑县令刘程之于元兴二年(403年)弃官归隐,接替他的县令姓丁,即丁柴桑。由刘程之的介绍,陶渊明逐渐与他成了莫逆之交。此诗约作于义熙二年(406年)作者隐耕园田居之后。
参考资料:
1、陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:13-15
2、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:17-19
推荐诗词
鹊桥仙
轻花拂露,长空挂月,人在秋香院小。盈盈一水两相思,■能得、佩环声绕。铢衣罗薄,翠蛾愁损,试向琼绡低告。无端窗外晓光催,掩泣望、星桥又杳。
滕县
畴昔之京国,荒凉见兹县。今我复斯来,甫田昔为佃。颇闻长官仁,招集得民便。麦秀匝四野,牛羊勿履践。但愿风雨时,民获饱粱面。前日江淮行,稍闻赵代甸。连年苦旱魃,黔首尽离散。不觉投匕箸,岂复顾厨馔。兹土景物舒,举目皆可忭。天人本相待,有备故无患。彼岂无父母,夫何罹此变。无乃期会繁,反令慈惠殄。征夫徒駪駪,忧喜付闻见。
晓起用麟孙韵
七月今年凉气高,墙东古木夜萧骚。孤城残月角初动,野屋秋风鸡乱号。万事惟馀双短鬓,百龄须用几绨袍。故人莫荐扬雄赋,衰老难胜执戟劳。
世美归侍政府以送君南浦伤如之何作诗送之 其八
芜城兆霜雪,颍川凋芰荷。昔别情已矣,今别情奈何。英英二三子,行亦车悬■。后日知谁同,蝉声犹暮多。
与金水相约咏世界杯限以“九佳”前十二字为韵
卅二烟尘迷乱眼,绿茵坪上影清佳。沸天潮涌高千尺,喝彩声喧震六街。问鼎纷驰称霸念,追风端赖踏云鞋。群夷砺志摩星月,诸夏无缘夺奖牌。漫道振兴龙入海,争禁羸弱骨如柴?销残终古英雄气,输与当今琥珀钗。每向大人空说剑,初遭小挫便收靫。孤窗反省知谁肯,列国周游请自差。战败心颓藏玉阙,酒酣肩耸拍洪崖。险滩高峡应难渡,绝技神工岂有涯?挥袂欲驱三里雾,舒眸更上一重阶。银屏伴我消长夜,遥共居庸数子偕。
与沈五官李提点饮酒席间作七首
昔日曾闻李谪仙,饮酒一斗诗百篇。感君慨赐无悭吝,贫衲保尝出口涎。
自杭飞赴福建安溪做湖头赋终评贪吹空调致病
才调纵横兴未阑,百家词笔判还难。归来自笑违时序,暑日炎天偏受寒。
奉怀太史公用尽字韵
隆替存恒期,含生会当尽。独遭诬枉搆,既往有馀悯。哀彼草昧初,遗黎困戈盾。英雄逞割据,未暇分牡牝。公来作蓍龟,王略见封畛。上为宗社镇,下为邦国准。旂常揭日月,钟罄罗簴簨。讽谏陆贾多,制作张华敏。格天诚密运,恤物涕潜陨。气回穷冬温,力导大川引。竭忠职调护,垂老辞疾疢。谓可乐桑榆,相从拾芝菌。安知事乖谬,玄造独何忍。颠顿万里行,流离阖门殒。所馀巳无几,犹受饥冻窘。自顾受深知,无能效赒赈。是非属公议,不以穷达泯。终古仰大名,昭回配箕轸。纷纷荣辱论,百世同一哂。三叹秋风前,目送高飞隼。