山中问答
〔唐代〕
问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。
译文:有人疑惑不解地问我,为何幽居碧山?我只笑而不答,心里却一片轻松坦然。
注释:余:我,诗人自指。何意:一作“何事”。栖:居住。碧山:山名,在湖北省安陆市内,山下桃花洞是李白读书处。一说碧山指山色的青翠苍绿。自闲:悠闲自得。闲:安然,泰然。
桃花流水窅然去,别有天地非人间。
译文:桃花飘落溪水,随之远远流去。此处别有天地,真如仙境一般。
注释:窅然:指幽深遥远的样子。别有天地:另有一种境界。别:另外。非人间:不是人间,这里指诗人的隐居生活。
小提示:李白《山中问答》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
李白曾经多次隐居山林。他在少年时代,和逸人东严子隐居岷山。出川以后,从唐玄宗开元十五年(727年)开始,李白在安陆(今属湖北)居住十年,曾隐居碧山桃花岩。此诗当作于李白在碧山桃花岩隐居时期。
参考资料:
1、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:401-402
创作背景
李白曾经多次隐居山林。他在少年时代,和逸人东严子隐居岷山。出川以后,从唐玄宗开元十五年(727年)开始,李白在安陆(今属湖北)居住十年,曾隐居碧山桃花岩。此诗当作于李白在碧山桃花岩隐居时期。
参考资料:
1、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:401-402
推荐诗词
王晦叔惠听雨图次蔡韵奉寄 其一
拂拭沧波远接天,摩挲乔木老生烟。题诗作画人何在,万古蓬窗一觉眠。
雍台
日落登雍台。佳人殊未来。绮窗莲花掩。网户琉璃开。{艹/丰}茸临紫桂。蔓延交青苔。月没光阴尽。望子独悠哉。
弋阳道中望圭峰诸山
峭拔立云端,能生逆旅欢。但惜世无摩诘手,不能移向画图看。
入奏行,赠西山检察使窦侍御
窦侍御,骥之子,凤之雏。年未三十忠义俱,骨鲠绝代无。炯如一段清冰出万壑,置在迎风寒露之玉壶。蔗浆归厨金碗冻,洗涤烦热足以宁君躯。政用疏通合典则,戚联豪贵耽文儒。兵革未息人未苏,天子亦念西南隅。吐蕃凭陵气颇粗,窦氏检察应时须。运粮绳桥壮士喜,斩木火井穷猿呼。八州刺史思一战,三城守边却可图。此行入奏计未小,密奉圣旨恩宜殊。绣衣春当霄汉立,彩服日向庭闱趋。省郎京尹必俯拾,江花未落还成都。江花未落还成都,肯访浣花老翁无。为君酤酒满眼酤,与奴白饭马青刍。
鳌背元夜
山市家家秉烛游,风檐齐挂月灯毬。不须更用闲妆点,人在鳌峰最上头。
下邳初见山
好山晴日片帆移,忽似江南春泛时。但得蓬窗当对此,不妨官舫去迟迟。
题观音石壁
金紫玉青世所稀,牡丹花下探天机。仙游秀水真消息,身傍御炉香满衣。
吉州感事 其三
惊人惟间道,老我是孤城。深入应无敌,迟行自受兵。师徒随雨散,壁垒与云平。饮尽将军血,苍茫哭一声。